电视剧
페이지 정보
작성자 Denis 날짜24-08-24 07:21 조회502회 댓글0건본문
電視劇(英語:TV series)又稱電視劇集、電視影集、電視戲劇、電視連續劇、電視戲劇節目,是一種適應電視廣播特點、融合舞台和電影藝術的表現方法而形成的藝術樣式。一般分單元劇和連續劇,利用電視技術製作並通過電視網放映。電視發明後不斷普及,最後改變大眾對藝術欣賞的方式。在中國大陸,當地並沒有在亞洲及歐美電視劇之間做區別,一般统称为"连续剧",电视平台播放的称为"电视剧"、网络平台播放的称为"网络剧",近年"剧集"这个词也开始普遍起来。
并全部简称为「劇」,「港劇」、「台劇」、「日劇」、「韓劇」、「美劇」等簡稱的使用都十分普遍。在香港,對電視連續劇的稱呼,香港人一般會稱為「电视剧」、「电视剧集」,常簡稱「剧集」稱呼之。「剧集」一詞在香港沒有特別代表某地製作的電視劇,無論是香港當地或香港以外所製作的,都可用「剧集」統稱。而「影集」一詞所指的是相片集、相片专辑,其中的「影」字跟「攝影」一詞的「影」字同義,指相片,故此「影集」在香港只會解作相片集。
除了「剧集」一詞外,另一個在香港常用,對電視劇的簡稱是「劇」,但通常「劇」一字的用法是按不同地區所製作的電視劇而加上該地區的簡稱連用,甚少單獨使用「劇」一字來稱呼電視劇,例如日本製作的電視劇會簡稱為「日劇」、韓國製作的簡稱「韓劇」等等,但此種用法通常只用於中台日韓及東南亞的電視劇(但近年「美劇」亦開始通用)。至於東南亞以外地區以及歐美的電視劇則使用「片集」一詞稱呼,「片集」也像「劇」那樣按不同地區所製作的電視劇而加上該地區的名稱連用,例如美國製作的電視劇會稱為「美國片集」、英國製作的稱為「英國片集」等等。
huijiatv.xyz 然而「片集」這個名詞屬於地區慣用詞,於香港以外的地區甚少使用。香港人亦會將電視劇跟電影稱呼為「戲」,而粵劇就稱為「大戲」。在臺灣,「电视剧」一詞泛指不同類型的電視製作,包括單元劇、鄉土劇、偶像劇、類戲劇等,但基於台灣的文化及語言環境,台灣當地所製作的電視劇一般會較常以「連續劇」一詞稱呼。至於美國、加拿大及歐洲所製作的電視劇,主要是以電影方式拍攝,皆以「电视影集」,或簡稱「影集」稱呼之,例如在美國製作的電視劇在台灣通常會稱為「美國影集」。
然而,「影集」一詞乃屬於台灣慣用詞,除了台灣之外的國家對於外國製作的電視劇甚少以「影集」來稱呼。「陸劇」、「日劇」、「韓劇」及「美劇」等詞在台灣亦可通用。过去很长时间,电视剧一直是以古装剧,特别是清宫戏唱主角。目前,已经有所改观,电视剧日趋多样化局面,涌现出一些较有影响的作品。除華人地區的電視台,或以華人為收視人群的電視台之外,世界上其他地區鮮有將電視連續劇在黃金時間做每日連續的形態來播出。
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.